Friday, October 4, 2019

DRAMA ANDE ANDE LUMUT BAHASA JAWA



OLEH: PEMUDA PEMUDI SEMBUNGAN

Narator                      : Mbak Tina
Ande-Ande Lumut    : Wahyu Basiyo
Klentung Kuning      : Mbak Intan
Yuyukakangkang     : Rangga
Ayam Sahabat           : Bintang
Ibu Ratu                     : Dhila
Ibu Tiri                       : Mbak Kesti
Klenting Merah         : Dek Rahma
Klenting Hijau           : Zalfa
Klenting Ungu           :Indah
Bapak                         : Galih
Prajurit 1                   : Lala
Prajurit 2                   : Velly
Prajurit 3                   : Rista
Prajurit 4                   : Rara
Backsoud                   : Dewi & Siti

DIALOG
Narator: (Suara Angin Topan) Pada suatu hari, angin dan hujan deras melanda sebuah desa yang aman dan tenteram. Angin berhembus menerbangkan daun-daun dan berterbangan. Udara dingin menusuk tulang dan menembus dinding-dinding rumah yang hanya terbuat dari bambu. Disitulah hidup seorang gadis baik hati bernama Klenting Kuning beserta orang tua dan ke-empat saudaranya. Kehidupan mereka berjalan dengan baik hingga suatu pagi...
(Klenting Kuning, Klentng Merah, Klenting Hijau, Klenting Ungu, Klenting Biru, Ibu Tiri mengantarkan Bapak Untuk Pergi).

Bapak: Buk, aku titip anak-anak karo sampean. Aku ono urusan mendadak. Kebun dan sawahe kita sek neng adoh banget kae mau bengi keno angin puting beliung. Saiki aku arep niliki. Paling perjalanan seminggu. Dongakno ben aku slamnet yo bu. Aku titip bocah-bocah mbek awakmu. 

Ibu Tiri: Iyo Pak. Ati-ati neng dalan. Ojo nganti lali dalan bali koyo wingi. Akehono le dongo yo pak. Karo sek paling penting oleh oleh berlian sewidak karatt kae yo.

Bapak : Iyo bu. Mangkat yo. Assallamualaikum

Ibu Tiri: Waalaikumsalam.

Narator: Pagi itu menjadi awal bencana yang akan menimpa Klenting kuning. Dalam perjalanannya untuk kembali, Becak Bapak mengalami kecelakaan. Becaknya menabrak gundukan kuburan yang berada di tengah hutan dan akhirnya bapak meninggal tanpa ada yang mengetahuinya. Termasuk klenting kuning dan keluarganya. Setelah ditinggal bapaknya.klenting kuning diperlakukan tidak manusiawi.

Ibu Tiri: (Sambil Berjalan membawa baju) Klenting Kuning!!. Kowe ki ngumbahi kok ra resik. Sabun sek tak kei kurang po nggo ngosoki sambel neng klambiku. Kowe ngerti iki regane piro? Rolas yuto. Pokoe aku wegah ngerti. Kowe kudu ngumbah klambi iki nganti resik. Lek ora. Rasah turu neng omah. Turuo neng jeding.
(Ibu Melempar Baju Ke arah Klenting Kuning)
(Klenting Kuning terduduk. Menangis, meratapi sambil nyuci baju) (Musik Anak Malang diputar)

Narator: Kekejaman mereka terus berlanjut hari demi hari. Saudara-saudara klenting kuningpun menganggap klenting kuning adalah pembantu.

Klenting Merah: Eh Kamseupay! Rupamu kok wuelek ngono toh. Deloken to aku ayu ngene kiki. Klambi necis. Rambut klimis. Gincu oke. Bedak maknyos. Wong kok udik banget. Deloken to tompelmu gedene ngalahi wajan hajatan. Rai kok isine mung tompel. Nganti irung ro alise ora entok panggon. Mbok tulung, lek nduwe tompel ki ojo di ingu. Dadi gede terus to.
(Klenting Kuning Tertunduk dan bersimpuh)

Klenting Hijau: Wes lah mbak yu. Akdewe ki buang-buang waktu ngurusi si kampsetompel ki. Mending njaluk duit ibuk ae yo. Nggo jajan jajan neng melioboro karo neng pasar pekam. 

Klenting Ungu: Iyo yuk. Aku yo pengene pisan pisan tuku klambi neng pasar baringherjo. Wes bosan nggo klambi iki. Yuk cuss.

Narator: Ke-empat saudara tirinya meninggalkan klenting kuning yang hanya tertunduk lesu. Dilain tempat, Ande-ande lumut sedang berburu di dalam hutan bersama kedua prajurit pengawalnya.
(Suara rengekan kuda)
(Suara Pistol ditembakkan)
(Prajurit tutup telinga)

Ande-ande Lumut: Astagfirullah. Mleset terus. Pikiranku ki kenopo kok ora konsen ngene kiki.

Prajurit 3: Yang Mulia pangeran mboten biasane nembak mleset. Biasane uler we seko jarak 50 km iso ke tembak. Iki kok mboten saget. Gerangan nopo sek dipikerke.

Prajurit 4: Enggeh Yang Mulia. Nopo lagi gundah gulana mikiri bojo? Gerangan kesuwen le jomblo dadine kesehatan menurun. Kebahagiaan berkurang. Matane dadi blereng. 

Ande-ande Lumut: Ngene wae. Tulung gawekno pengumuman aku golek bojo yo. Aku ngeroso wes tuo. Aku butuh pendamping hidup sek iso ngopeni. Ngancani maem. Ngancani turu. Ngancani nembak manuk. Orang mong karo kowe kowe wae. Tenan yakin aku bosen.

Prajurit 3 & 4: Siap Yang Mulia Kanjeng Pangeran Andel.

Ande-ande Lumut: Yowes ayo lek bali. Awakku wes gatel-gatel cokoti tengu. Wes rak kuat arep ados selakan.

Narator: Ande-ande Lumut bersama dengan kedua prajuritnya kembali ke istina. Keesokan paginya pengumuman tentang pencarian istri untuk Ande-ande Lumut telah tersebar luas kepenjuru dunia. Dan menjadi kabar menggembirakan bagi keluarga klenting kuning. Termasuk ibu tirinya.

Klenting Merah: Buk! Ono undangan seko kerajaan. Jare pangeran ande-ande lumut golek bojo. Krungu krungu pangeran ande-ande lumut ki baguse ra jamak bu. Koyo Justin beber we kalah. 

Klenting Ungu: Iyo buk, pokoe akdewe kudu teko mrono. Nganggo klambi sek uapik. Duh buk. Rak sabar dadi mantune wong sugeh. Lek wonge elek ra popo. Sek penting bondone akeh. Engko lek wes nikah gampang. Bengine dipotas. Hahahha

Klenting Hijau: tapi lek elek tenan wegah deng aku. Nggo kowe wae mbakyu. Aku tak karo mas basiyo wae. (Sambil malu malu mesem mesem).

Ibu Tiri: Wes cah. Pokoe kowe kowe kabeh kudu iso dadi bojone ande-ande lumut. Salah siji lek iso. Tapi lek wonge gelem ngepek kowe kabeh yo rak popo. Akdewe iso dadi sugeh. Emase berton ton. Pokoe sesok kowe kabeh kudu macak sek ayu dewe yo. Oke sip.

Narator: Secara tidak sengaja Klenting kuning mendengar percakapan antara ibu tiri dan saudara-saudaranya. Kemudian dia menceritakannya dengan sahabat sejatinya yang selalu menemani dimanapun klenting kuning  berada.

Klenting Kuning: Tek. Aku mau krungu ibuk lek pangeran bagus ande ande lumut golek bojo. Pestane sesok tek. Aku pengen melu. Aku ngeroso lek pangeran ande ki jodohku yang hilang tek. Tulang rusuk yang selama ini tak goleki tek. Sek tak impikke pendak bengi.

Pitek: Kukkuruyukk petoook. Yowes yu. Melu wae petookk. Aku yo kok firasat petokk. Lek kowe ki jodone petokk...kukkuruyukk.

Klenting Kuning: Tapi aku wedi karo ibuk tek. Kowe ngerti ibuk koyo opo. Ora bakalan entok aku mangkat.

Pitek: kukkuruyuk petokk. Duh piye yo..

Narator: ketika klenting kuning curhat dengan teman ayamnya. Ibu tiri datang dengan wajah yang marah mendengar apa yang diinginkan klenting kuning untuk datang ke pesta.
(Dengan muka marah sambil bawa piring berisi nasi)

Ibu Tiri: Eeee (Melemparkan nasi ke arah klenting kuning ) enak wae le ngomong. Rak entok pokoe. Kowe ki ora pantes bersanding karo pangeran bagus ande ande lumut. Pantese sek dadi bojone ki anak anak ku udu kowe. Kowe ki cocoke dadi pembantu. Pokoe kowe neng omah ae. Titik. Ora oleh nandi nandi. 

Klenting Kuning: Tapi buk.....

Ibu Tiri: Wes ra ono tapi-tapi. Kae  gaweanmu numpuk akeh. Lek ditandangi. Aku arep menicure pedicure nggo sesokkondangan.

Narator: Klenting Kuning merasa sangat sedih. Harapannya untuk bertemu pangeran bagus ande ande lumut pupus sudah. Hingga keesokan harinya semua orang bersiap untuk pergi ke perjamuan ande-ande lumut. Sedangkan klenting kuning hanya menatap sedih sambil membereskan rumah.
(Lagu Kuingin Marah)

Klenting Kuning: Piye yo tek. Aku pengen banget. Tapi wes mustahil. Emang aku duduk jodone pangeran bagus. (Sambil Menyapu dan menangis)

Pitek: Petokkk kukuruyukk. Aku iso ngewangi kowe. Sek yo..
(Lagu Magic di Putar)
(Pitek berubah menjadi manusia )
Klenting Kuning: Tek eh sumpah. Kok kowe dadi uwong. Koyone aku wes kedanan ande-ande lumut. Ndasku dadi mumet ngeneki.

Pitek: Asem. Kowe rak mumet. Selama ini aku adalah peri. Wes saiki rasah khawatir. Kabeh gaweanmu tak rampungne.
(Suara bimsalabim disetel)
(Pitek menyihir rumah dan halaman menjadi bersih seketika).

Pitek: saiki kowe mangkato. Oh iyo. Mengko kowe bakalan nyebrangi kali. Neng kono ono penunggune. Jenenge yuyu kangkang. Wonge gembrot dan genit. Kowe rak bakal entok nyebrang lek ora ngambong yuyu kangkang. Saiki kowe tak kei ramuan ben kowe iso nyebrang dengan aman. Iki ramuane.
(Sambil menyerahkan ramuan kepada klenting kuning)

Klenting Kuning: (Sambil membuka botol). Sumpah iki ramuan opo. Ambune rak enak banget koyo tai tenan.

Pitek: wes rasah sambat. Kui emang ono ramuan taine setitik. Mengko semprotno neng klambimu. Yuyukangkang lak bakalan jijik karo kowe.

Klenting kuning: oke tek. Nuwun yo. Aku tak mangkat sek. Dongakno.

Pitek: oke. Ati ati yo. Inget ramuane.

Narator: Akhirnya Klenting kuning pergi ke pesta pangeran bagus ande-ande lumut dengan membawa ramuan yang dia bawa untuk mengusir yuyu kangkang. Disisi lain. Ibu tiri dan ketiga anaknya sedang berjuang untuk menyebrangi sungai yuyukangkang.
(Lagu hay Cantik diputar)

Yuyu kangkang: Hay cahh ayu. Lek kowe pengen nyebrangi kaliku. Kudu tak ambung sikek. Hahahaha. Lek ora gelem tak ambung. Ora entok lewat.

Ibu Tiri: aduh kok di ambung sih. Amis mengko. Tapi yo piye maneh. Yowes yo. Ben iso lewat ki.
(Yuyukangkang mencium ibu tiri dan anak-anaknya)

Narator: ibu tiri dan anak-anaknya dapat lewat dengan syarat dicium oleh yuyukangkang. Kini giliran klenting kuning untuk lewat.

Klenting kuning (Percakapan dalam hati: aku kelingan mau pitek ngomong lek aku kudu nyemprotke tai iki neng klambiku. Oke baiklah. Saatnya berjuang nggo nemoni kang mas ku ande-ande lumut).
(Klenting Kuning menyemprotkan ramuan)

Yuyukangkang: Edann!  Mambu opo iki. Ambune koyo lethong sapi. Kowe mambu banget rak tau ados yo. Yowes yowes kono lek lewat. Ora kuat aku mambu awakmu.

Narator: akhirnya klenting kuning dapat menyebrang dengan selamat tanpa dicium oleh yuyukangkang. Kelnting kuning tiba dengan selamat di pesta dansa. Tapi dia merasa tidak pantas dan minder. Dengan wajahnya yang penuh tompel dan jelek. Hingga akhirnya peri ayam menyihirnya menjadi lebih cantik dan wangi.
(Pesta dansa ada ibu tiri, saudara tiri, ibu ratu, ande-ande)

Ibu Ratu: kowe kabeh mau lewat kali yuyukangkang. Mesti wes diambung yuyukangkang. Ambune amis banget tekan kene. Kowe kabeh ora cocok dadi bojone anakku. Wes do ternodai karo yuyu kangkang.

Ande-ande lumut: buk. Mosok kabeh bekase yuyukangkang. Rak ono sek iseh kinyis-kinyis po?
(Lagu lagi syantik di setel)
(Klenting kuning masuk)
(Semua orang menatap iri)

ande-ande: edan ayune..

Ibu Ratu: mung wadon iki sek ora mambu amis. De e ora terkontaminasi karo yuyukangkang. Dee bersih. Berati mung klenting kuning sek cocok dadi bojomu.
(Semua orang kesal. Termasuk ibu tiri dan saudara-saudaranya)
(semua orang meninggalkan panggung)
(Lagu Duhai cintaku disetel.Tinggal ande-ande dan klenting kuning pegangan tangan)

Narator: akhirnya klenting kuning dan ande-ande lumut dapat bersatu. Kebaikan akan selalu menang melawan kejahatan. Apa yang kita lakukan akan mendapatkan balasan yang setimpal. Kesabaran dan kegigihan klenting kuning dari siksaan ibu tirinya dapat ditahannya. Kebahagiaan menjemputnya dan dapat bersatu dengan orang yang dicintainya. Begitulah drama legenda ande-ande lumut. Semoga dapat menghibur bapak ibu sekalian. Wassallamualaikum wr.wb

No comments:

Post a Comment

Outsourcing Sumber Daya Manusia

Outsourcing Sumber Daya Manusia Oleh: Cahyani Susan Latar Belakang Masalah Semakin pesatnya perkembangan bisnis saat ini menuntut p...